若您的郵件無法正常顯示內容,請點選此處瀏覽 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
原創小辭典:打call | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
小編常常在書評區看到書迷留言:「我要為作者瘋狂打call。」,到底是什麼意思呢?
「打call」(コール)是日本演唱會Live應援方式之一。當live開始時,粉絲們在台下跟著節奏揮舞螢光棒、拍手和有節奏地喊口號,營造熱烈的氣氛,表達對台上的歌手或偶像的支持。 「打call」後來成為流行網路用語,用來表達對某個人、事、物的支持。 下次再看到有人留言「要為xxx瘋狂打call」時,就不會誤會是要去瘋狂打電話啦! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
欲取消訂閱起點台灣電子報,請前往會員專區/會員進階資料設定, Copyright © 2010-2018 Cite Media Holding Group All Rights Reserved |